有奖纠错
| 划词

Le service que vous avez demandé est momentanément indisponible, veuillez réitérer votre demande dans quelques instants.

您请求的服务暂时无法使用,请稍后再重复您的请求

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, dans quelques instants, la Conférence du désarmement tiendra sa première séance sur ces questions.

首先,几分钟之后,裁军谈判议将就这些专题举行第议。

评价该例句:好评差评指正

Je reviendrai sur cette question dans quelques instants.

稍后再回来谈这主题

评价该例句:好评差评指正

Je reviendrai sur ce point dans quelques instants.

晚些时候再谈这问题。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que José Ramos-Horta confirmera cela dans quelques instants.

我确信若泽·拉莫斯-奥尔塔再次强调这点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une carte que nous pourrons distribuer dans quelques instants.

我们准备了可分发的活页地,据我所知,这些地就到。

评价该例句:好评差评指正

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您再来?眼下我很需要您的支持。"

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne souscrit pleinement à la déclaration que prononcera dans quelques instants l'Ambassadeur Ryan, au nom de l'Union européenne.

西班牙完全支持瑞安大使稍后欧洲联盟名义作的发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie souscrit pleinement à la déclaration qui sera prononcée dans quelques instants par la présidence de l'Union européenne.

意大利完全赞同欧洲联盟主席马上要作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie pleinement la déclaration que la Grèce fera dans quelques instants au nom de l'Union européenne.

我国代表团充分支持希腊即将代表欧洲联盟所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que la Présidence de l'Union européenne interviendra dans quelques instants, nous limiterons nos propos à quelques brefs commentaires.

由于爱尔兰代表将在后面欧洲联盟名义发言因此,我国谨作简短发言。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration sera faite dans quelques instants par la présidence irlandaise de l'Union européenne à laquelle la France s'associe pleinement.

法国完全赞成欧洲联盟的主席爱尔兰很快将做的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration que prononcera dans quelques instants le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne.

联合王国赞同奥地利代表稍后将要代表欧洲联盟所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce souscrit à la déclaration que prononcera dans quelques instants le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne.

希腊同意奥地利常驻代表马上欧洲联盟的名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie souscrit sans réserve à la déclaration que prononcera dans quelques instants l'Ambassadeur Hoscheit, du Luxembourg, au nom de l'Union européenne.

罗马尼亚同意将由卢森堡的霍斯谢大使代表欧洲联盟作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Espagne s'associe pleinement à la déclaration que le représentant des Pays-Bas prononcera dans quelques instants au nom de l'Union européenne.

西班牙也完全支持不久将由荷兰代表欧洲联盟名义作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不了的事,教你这时候赶到这来?咱们不是等就在阿多阿街相吗?”

评价该例句:好评差评指正

Mon Conseiller spécial, M. Ibrahim Gambari, est revenu hier d'une courte mission sur place et en rendra compte au Conseil dans quelques instants.

昨天,我的特使易卜拉欣·甘巴里先生刚结束次短暂的访问后返回纽约,稍后他将向安理介绍访问情况

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie s'associe pleinement à la déclaration qui sera prononcée dans quelques instants par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne.

斯洛伐克完全赞同奥地利代表马上欧洲联盟名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark souscrit pleinement à la déclaration qui sera prononcée dans quelques instants par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne.

丹麦完全支持奥地利代表稍后欧洲联盟的名义而作的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Nous vous annonçons que le magasin fermera ses portes dans quelques instants.

我们要向您们通知商店过一会儿就要关门了

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je suppose qu'il y aura des questions sur le sujet dans quelques instants.

我想一会儿会有关于这个主题问题

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La patronne va être là dans quelques instants. 1,25. - 1,25.

老板娘过一会儿就会来1.25欧,1.25。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu vas peut-être le découvrir dans quelques instants.

过一会儿就知道了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va voir ça dans quelques instants si les clients le prennent, et là, on verra.

如果客人们尝了它,我们很快就会看到,然后过去。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oh ! monsieur le curé, dit Eugénie, revenez dans quelques instants, votre appui m’est en ce moment bien nécessaire.

“噢!神甫,”欧说,“过一会再来今天我正需要持。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors l'orbe, c'est cette sphère que vous allez voir apparaître dans quelques instants et qui va être remise au roi Charles III.

马上就能看到君主法球,它将被交给查尔斯三世。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia crut s'évanouir. Un mauvais rêve, elle réveillerait dans quelques instants, en sueur, riant de s'être laissé emporter dans un tel délire.

朱莉亚感到一阵眩晕。她希望这是个噩梦,过一会儿自己就会从梦中醒来浑身大汗,然后对这些古怪想法一笑置之。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un document à ne pas manquer et à suivre dans quelques instants.

一份不容错过文件,并在片刻后跟进

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

L'un d'entre eux quittera définitivement l'aventure dans quelques instants.

其中一人肯定会在片刻后离开冒险

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc, je rappelle que vous allez voter dans quelques instants.

因此,我提醒您,您将在稍后进行投票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Nous vous donnerons plus de détails dans quelques instants.

我们稍后会为您提供更多详细信息

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Une défaite historique du Brésil dont il sera question dans quelques instants.

巴西队历史性失败将在稍后讨论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

On va faire dans quelques instants le point sur les différentes situations.

我们稍后将评估不同情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Myriam Berber vous explique tout, dans quelques instants.

Myriam Berber 将在几分钟内向您解释一切

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On va en parler dans quelques instants.

我们稍后将讨论这个问题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Gros plan dans quelques instants sur les réactions aux Etats-Unis.

近距离特写美国反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

On retrouve Charlotte Stievenard dans quelques instants.

我们过一会儿就找到了夏洛特·斯蒂文纳德

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Son avion a atterri dans la soirée à Addis Abeba. Programme détaillé dans quelques instants.

飞机于傍晚降落在亚斯亚贝巴。几分钟内详细计划

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

On va parler de prévention dans quelques instants avec Philippe Jacqué.

稍后我们将与 Philippe Jacqué 讨论预防问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接